视频简介
踌躇满志的创业者戴文与诺尔,经人介绍与好友乔什和画家莉娜一同租赁了一幢废弃老宅,准备把这里作为自己的工作室。在整理屋子里的物品时,他们意外发现一面奇异的穿衣镜,更令他们意想不到的是,他们居然能穿过镜子,来到平行的世界。通过几次来来回回的实验,他们搞清了镜像世界的规则以及时间流逝的规律,起先还能本本分分利用时间差充实提升自己,但渐渐地几个人想起歪门邪道来了。他们发现平行世界与本来世界在科技发展的差异,于是将只存在于另一个世界的技术、艺术品带回自己的世界,并借机谋利。 年轻人们忘乎所以,占有并挥霍着本不属于他们的东西,却不知道最终要为此付出代价……。她做为“鉴情师”,以各种满足男人幻想的身份出现在他们身边,帮助他们的妻子们“验证”自己老公的真心。拥有破坏别人感情的潜能和使命的她,究竟是在守护爱情,还是在破坏爱情?是在拆穿谎言,还是在创造悲剧?。Life is terrible, but I decided it was beautiful—supposedly said by Bohumil Hrabal, but it seems it was actually Klaudia Fortuniak. In her film about a group of strangers brought together by an unexpected ride on a Łódź tram, the director focuses on the subtleties that most filmmakers overlook in their pursuit of dramatic 'meat.' Thanks to this, Ends and Beginnings turns out to...。